Nouvelles d’Irlande
Nouvelles
Traduites de l’anglais par Julie Adam et Louis Jolicœur.
Rassemblées et présentées par Michael Cronin et Louis Jolicœur.
« Nous sommes en Irlande, tu sais, pas en Californie », se fait dire, sur le ton du reproche, un personnage d’Evelyn Conlon, qui soigne son naufrage conjugal dans de multiples aventures. Comment l’Irlande concilie-t-elle traditions catholiques et ouverture sur l’Europe et le reste du monde ? Comment les femmes et les hommes y vivent-ils la culture contemporaine venue d’outre-mer ? Est-il possible d’écrire après ces géants qu’ont été Wilde, Yeats, Shaw, Joyce, Behan et Beckett ? Si elles n’appellent pas des réponses définitives, ces questions habitent Nouvelles d’Irlande. La nouvelle et l’humour se portent bien en Irlande.
1997 | poche n° 3 | 210 pages | ISBN: 2-921197-74-X
16.95 $